Kamis, 16 April 2015

[Blog Tour] Review + Giveaway: To All the Boys I've Loved Before by Jenny Han






Hai, hari ini merupakan giliran saya sebagai host blog tour novel terbaru Penerbit Spring; To All the Boys I’ve Loved Before. Seperti yang di-post oleh host sebelum-sebelumnya, di akhir review ini akan ada giveaway berhadiah 2 (dua) novel To All the Boys I’ve Loved Before untuk 2 orang pemenang. Dan jangan lupa juga untuk ikutan kuis finale yang hadiahnya nggak kalah kece :))




Judul: To All the Boys I’ve Loved Before
Pengarang: Jenny Han
Penerbit: Penerbit Spring
Tahun Terbit: 2015
Tebal: 380 halaman

“Seandainya aku pernah jatuh cinta lebih dari sekali. Menurutku kita seharusnya pernah jatuh cinta setidaknya dua kali saat masih SMA.”

Lara Jean merupakan remaja cewek keturunan Korea dari pihak ibunya. Dia punya keluarga yang menyenangkan yang terdiri kakaknya—Margot, adiknya—Kitty serta ayahnya. Sejak ibu mereka meninggal Margot-lah yang mengurusi segala sesuatu di rumah mereka.

Tapi Margot harus melanjutkan pendidikannya ke Skotlandia dan hal tersebut otomatis membuat Lara Jean dilimpahi tugas yang selama ini dilakukan Margot. Seolah tidak cukup dengan kepergian Margot, hidup Lara Jean makin rumit ketika surat-surat rahasianya tak sengaja terkirim.

Surat-surat tersebut adalah surat cinta Lara Jean (untuk cowok-cowok yang pernah dicintainya) yang disimpannya di kotak topi pemberian ibunya. Tentu saja ketika menulis Lara Jean tak pernah bermaksud mengirimkan pada cowok-cowok tersebut. Dia hanya bermaksud untuk membuat perasaaannya menjadi lebih baik dan bisa segera mengenyahkan pikiran tentang cowok-cowok itu.

Saat itu juga, kehidupan cinta Lara Jean menjadi tak terkendali. Kekacauan-kekacauan yang akan terjadi melibatkan semua cowok yang pernah ia tulis di surat cintanya. Dan itu berarti termasuk cinta pertamanya, cowok terkeren di sekolah dan pacar kakaknya.

“Semua yang pertama terasa paling menyenangkan karena merupakan sebuah permulaan.”

To All the Boys I’ve Loved Before merupakan buku terbitan Penerbit Spring pertama yang saya baca. Saya belum baca buku terbitan pertama mereka; Fangirl. Sejauh ini yang saya ketahui, penerbit yang merupakan saudaranya Penerbit Haru ini menerbitkan terjemahan buku-buku Young Adult populer. Semoga ke depannya makin banyak lagi buku-buku Young Adult yang diterbitkan oleh Penerbit Spring.

Sudah lama sekali saya ingin membaca buku ini, dan kabar bahwa terjemahannya akan terbit cukup membuat saya antusias. Beruntung sekali saya terpilih menjadi salah satu host blog tour dari buku ini :))

Tidak ada yang spesial sebenarnya dari tema yang diusung buku ini. Tapi yang paling bikin nggak bisa berhenti ketika membacanya adalah sang penulis berhasil memberikan rasa penasaran tentang apa yang selanjutnya terjadi pada Lara Jean. Dan kerealistisan ceritanya, maksud saya bisa diterima logika, setidaknya buat saya sendiri.

Dua jempol buat chemistry antar-karakter yang sangat berhasil dibangun oleh penulis. Terutama chemistry Lara-Peter. Mereka benar-benar lovable >.< saya suka interaksi mereka yang digambarkan penulis lewat dialog-dialognya. Yang aneh adalah biasanya saya benci dengan karakter seperti Lara Jean ini, yang agak labil, tapi entah kenapa kok saya malah jadi suka dengan kelabilan dan kepolosan Lara Jean. Sepertinya saya harus banyak belajar dari buku ini untuk membuat karakter utama yang manusiawi tapi tidak annoying buat pembacanya walaupun sudut pandang yang digunakan adalah sudut pandang orang pertama. Karakter-karakter lain pun tak kalah lovable :D saya suka Kitty, Margot bahkan Chris yang urakan x)) 

Mungkin yang juga bikin betah baca buku ini adalah kelihaian pengarang mempermainkan persepsi pembaca soal ending-nya nanti. Saya bahkan dibuat ragu ketika mengira-ngira akan seperti apa ending-nya. Tidak sepenuhnya yakin tentag bagaimana buku ini akan diakhiri.

Dan ngomong-ngomong soal ending, ending buku ini benar-benar bikin geregetaaaaannn!!! Saya penasaran dengan kelanjutan ceritanya. Semoga nanti Penerbit Spring juga akan menerjemahkan sekuel dari buku ini yang versi aslinya akan dirilis pada bulan Mei.

Terjemahan di buku ini bagus, nggak kaku. Dan yang bikin salut adalah adanya footnote yang menjelaskan beberapa istilah/nama/merek di dalam buku ini. Hal remeh tapi memberi nilai lebih. Selain itu saya bersyukur Penerbit Spring tetap menggunakan cover asli pada cover-nya. Karena salah satu yang membuat saya penasaran dengan buku ini—selain judulnya—adalah (model) cover-nya yang cantik.

Lima bintang buat cerita manis lara Jean :))

MEMORABLE QUOTES:

  • “Lucu sekali betapa pertemananmu masa kecil ditentukan lingkungan sekitar. Sepertinya sahabatmu berhubungan langsung dengan seberapa dekat rumah kalian dan siapa yang duduk di sampingmu di kelas musik ditentukan seberapa dekat namamu dalam urutan alfabet. Sungguh seperti sebuah permainan keberuntungan.” – Hal. 45
  • “Kebohongan yang paling meyakinkan adalah kebohongan yang setidaknya mengandung sedikit kebenaran.” 127
  • “Bagi kakak beradik perempuan, sebuah perjanjian sangat penting artinya.” – Hal. 174
  • “Saat kau punya pacar, kau hanya ingin bersama dengan orang itu dan kau melupakan orang lain. Ketika akhirnya kau putus, kau telah kehilangan semua temanmu. Mereka melakukan hal-hal yang menyenangkan tanpamu.” – Hal. 179
  • “Saat aku sangat menyukai seseorang, bahkan mungkin mencintainya, aku selalu lebih memilih kakak dan adikku karena tempatku adalah bersama mereka.” – Hal. 208
  • “Aneh sekali rasanya menghabiskan begitu banyak waktu mengharapkan sesuatu, mengharapkan seseorang, lalu pada suatu hari, tiba-tiba saja aku berhenti berharap.” – Hal. 303
  • “Kau hanya menyukai cowok yang tidak bisa kau raih, karena kau takut. Apa yang begitu kau takutkan?” – Hal. 331
  • “Kurasa sekarang aku tahu perbedaannya, antara mencintai seseorang dari kejauhan dengan mencintai seseorang dari dekat. Ketika kau melihat mereka dari dekat, kau melihat diri mereka yang sesungguhnya, dan mereka juga melihat dirimu yang sesungguhnya.” – Hal. 375-376


RATING 5/5



Saatnya untuk giveaway! Siap untuk mendapatkan buku gratis? Sebelum ikutan, baca dulu syarat dan peraturan giveaway-nya di bawah ini.



  1. Peserta berdomisili di Indonesia atau punya alamat kirim di Indonesia.
  2. Follow akun twitter @penerbitspring.
  3. Share giveaway ini di twitter kamu biar lebih banyak lagi yang ikutan, formatnya terserah yang penting  mention saya, @ariansyahABO dan @penerbitspring dengan hashtag #GiveawayTATBILB. (share-nya sekali aja yaaa..)
  4. Jawab pertanyaan ini di kolom komentar: “Penerbit Spring kan sudah menerbitkan 2 novel young adult hits, nah kasih 1 saja rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya.”    Jangan lupa sertakan nama, email, akun twitter dan link share di bawah jawaban kalian.
  5. Giveaway ini ditutup 2 minggu dari sekarang, hari Kamis tanggal 30 April 2015. Pemenang akan diumumkan secepatnya,  maksimal 1 minggu setelah giveaway-nya ditutup.
  6. Pemenang akan saya hubungi via twitter dan email. Konfirmasi pemenang saya tunggu selama 3 (tiga) hari, jika tidak ada konfirmasi setelah 3 hari, terpaksa akan saya pilih pemenang lain.
  7. Dua pemenang masing-masing akan mendapatkan satu novel manis To All the Boys I’ve Loved Before. Satu pemenang saya pilih berdasarkan jawaban dan alasan paling “racun”. Dan satu pemenang akan saya undi.
  8. Jika ternyata ada pemenang double (yang sudah menang di blog tour dari host yang lain), host berhak memilih pemenang lain. 
  9. Jika tidak dipilih pemenang lain, maka pemenang yang menang double hanya mendapatkan 1 buku walaupun telah menang beberapa kali. 
  10. Semoga beruntung :)) 


** Kuis Finale **
Untuk kuis finale, caranya juga nggak susah kok, yang penting kamu harus kunjungi semua blog para host. Nah, di akhir postingan kami, akan ada satu potongan puzzle yang harus kalian kumpulkan dan susun agar menjadi sebuah gambar utuh. Kalau sudah, tinggal post gambar tersebut di wall Facebook page Penerbit Spring beserta kesan-kesan kamu terhadap blog tour ini. Sudah paham? Selamat berburu puzzle yaaa :))
Eh iya, sampe lupa. Hadiahnya kali ini spesial loh, selain novel To All the Boys I’ve Loved Before, juga akan ada merchandise untuk sang pemenang kuis finale.

Dan ini potongan puzzle dari blog ini:




*Disarankan juga untuk mengunjungi blog dari host yang lain. Makin sering kamu ikutan, makin besar juga kesempatanmu untuk menang ;)



















20 komentar:

  1. Tertarik dengan Lara yang bisa memendam perasaan dan mencurahkannya melalui surat gitu :)

    “Penerbit Spring kan sudah menerbitkan 2 novel young adult hits, nah kasih 1 saja rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya.”

    Dari dulu aku sangat-banget-ingin membaca buku Open Road Summer karya Emery Lord. Sayangnya, sampai sekarang belum ada yang menerjemahkan buku ini. Padahal rating buku ini juga bagus di Goodreads. Kenapa nggak membaca versi aseli? Rasanya tetap beda kalau baca buku dengan bahasa sendiri, alias bahasa Indonesia. Oleh karenanya sampai saat ini aku belum membaca buku ini, nunggu mungkin ada penerbit yang mau menerjemahkan buku ini.

    Kenapa ingin buku ini diterjemahkan?

    Pertama, menurutku tokohnya unik, karena menurut blurb-nya konon buku ini bercerita mengenai perjalanan musim panas Reagan dan Lilah. Perjalanan ini sebenarnya acara tour-nya Lilah yang seorang penyanyi country (kebayang Taylor Swift), nah yang jadi artis kan Lilah, tapi konon yang menjadi aku/peran utamanya di buku adalah Reagan. Justru tokoh yang bukan bintang, menjadi bintang dalam kisahnya.

    Kedua, tema persahabatan. Konon buku ini juga kental dengan persahabatan dua cewek ini. Tema ini rasanya lekat dengan keseharian para remaja.

    Ketiga, musik. Unsur musik yang diambil penulis juga menarik perhatianku. Lilah yang penyanyi country.

    Keempat, kaver bukunya yang sweet.

    Berharap semoga Penerbit Spring mau menerjemahkan buku ini ya. :)
    Terima kasih atas kesempatan GA-nya, sukses!

    Nama: Siti Robiah (Siro)
    Twitter: @raindropsiro
    Link Share: https://twitter.com/raindropsiro/status/588520964419289088


    BalasHapus
  2. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  3. Dua novel young-adult yang telah diterjemahkan dan diterbitkan oleh Penerbit Spring merupakan novel young-adult yang identik dengan tema romantika remaja masa kini. Tapi ada satu buku young-adult yang sangat ingin aku rekomendasikan pada Penerbit Spring karena menurutku buku ini sangat bermakna dan komplit.

    The Book Thief. Ditulis oleh Markus Zuzak dan sudah diangkat ke layar lebar. Jika kukatakan buku ini bagus, mungkin tidak akan cukup untuk mewakili sebagus apa buku ini. Maka ada beberapa hal dari The Book Thief yang pantas menjadi pertimbangan novel yang akan diterjemahkan.

    1. Nilai sejarah dari The Book Thief. Diterbitkan pada tahun 2006, novel ini berkisah tentang kehidupan seorang gadis kecil pada masa Perang Dunia 2 (Holocaust) dengan segenap lika-liku dan kesengsaraan di masa itu. Tapi jangan khawatir akan seperti membaca buku sejarah! Novel ini memuat nilai sejarah dengan balutan kata-kata sastrawi yang sangat cerdas dan indah.

    2. Komplit. Beberapa novel diklasifikasikan berdasarkan genrenya ini dan itu. Tapi menurutku The Book Thief ini novel yang komplit. Di dalamnya terpadu sebuah jalinan kisah anak-anak, young-adult, romance, fantasy, historical, drama, family, sastra.... ketika membaca buku ini saya bahkan nyaris lupa bernapas.

    3. Point of View (narator). Sudut pandang manusia, satu-dua-tiga sudah umum sekali dipakai, bukan? Kita juga sering menjumpai cerita yang diceritakan dari sudut pandang benda mati atau binatang. Tapi bagaimana jika sang pencerita itu adalah Kematian? Ya, The Book Thief adalah kisah Liesel Meminger yang dituturkan oleh The Death, Sang Kematian yang membuntutinya terus namun terlalu menyayangi gadis itu sampai dia sendiri merasa dilumpuhkan oleh hati Liesel Meminger dan orang-orang di sekitarnya yang masih hidup.

    Kenapa The Book Thief harus segera diterjemahkan oleh Penerbit Spring? Sebelum ada penerbit lain yang menerbitkannya, semoga saja Penerbit Spring berkenan segera mengusahakan penerjemahan novel ini. Remaja dan dewasa-muda Indonesia sudah seharusnya move on dari tema-tema mainstream seperti roman picisan atau teenlit-teenlit dan kisah-kisah romantis dewasa muda. Bukan menyoalkan target pasar, tapi kita harus mencintai anak bangsa kita dengan menyediakan sebanyak mungkin menyediakan media pembelajaran untuk mereka, bukan? Nah, menurut saya penerbit-penerbit dan penulis-penulis novel dan buku juga bertanggung jawab memikul amanah bangsa untuk mencerdaskan bangsanya, kan? Nah kalau bacaannya masih saja terus-terusan kisah cinta-cintaan yang itu-itu saja... kapan remaja dan dewasa-muda, khususnya para generasi penerus bangsa ini bisa 'maju'? Satu hal lagi, dunia literasi Indonesia ini pasti menunggu regenerasi baik dari pembaca dan penulisnya, kan? Setidaknya kegiatan membaca sastra bisa menjadi hal yang bermakna pendidikan dan lebih dari sekadar kegiatan menghibur atau menghilangkan rasa jenuh. Maka dari itu, perlu sekali terbitnya buku-buku yang bernas dan berisi baik dari segi konten atau muatannya dan dari segi literasi/sastranya. Wah, kenapa jadi kayak pidato di Hardiknas gini, ya??? Hahaha...

    Semoga beneran Penerbit Spring nerbitin buku ini, deh. :)

    Nama: Dheril Sofia Nanda
    Twitter: @sofiaidrish
    Link share: https://twitter.com/sofiaidrish/status/588535950419972096

    BalasHapus
  4. Duh, jujur aja aku tu sebenernya nggak banyak tahu tentang novel terjemahan atau novel luar, apalagi yang belum diterjemahkan dan pengin ada yang diterjemahkan karena biasanya ya aku hunting aja mana yang sudah diterjemahkan. Hihi. Tapi demi giveaway ini aku cari deh mana novel YA luar yang keren yang belum diterjemahkan lewat goodreads, hehe.

    Pilihanku jatuh pada Liars, Inc. by Paula Stokes.
    Aku sengaja cari di goodreads karena lebih meyakinkan keterangannya daripada aku yang nebak-nebak sendiri. Hihi. Ternyata beberapa temanku di goodreads sudah ada yang menandai novel ini as to read. Itu artinya novel ini memang diminati dong. Melihat ratingnya di sana rata-rata orang memberi 3-5 bintang, hinggal total perolehan rating-nya 3,88. Cukup tinggi, yes.

    Aku tertegun dengan kalimat ini di blurb-nya:
    "For fans of Gone Girl, I Hunt Killers, and TV's How to Get Away with Murder."
    Wow. Novel YA ini nggak kayak biasanya deh. Thriller, mystery, and suspense jadi satu. Nggak melulu soal patah hati, broken home, atau cinta-cintaan ala remaja. Nah, aku sebenarnya nggak terlalu pemilih soal genre bacaan, sedangkan novel yang kayak gini belum banyak yang kubaca atau kupunya. Lebih sering nonton film genre ini ketimbang baca, hehe. Makanya setelah menemukan novel ini aku jadi tertarik banget mau baca. Tapi, jujur aja kalau disuruh baca bahasa aslinya sih aku nggak pewe, pengin versi terjemahan aja biar lebih mudah paham. Hihi. Berhubung ini masih kategori YA, semoga nggak serem-serem amat ya, yang penting mah dapet serunya karena komentar-komentar di goodreads pada oke. :)

    Nama: Aya Murning
    Twitter: @murniaya
    Email: ayamurning@gmail.com
    Link share: https://twitter.com/murniaya/status/588630190504353792

    BalasHapus
  5. Saya merekomandasikan novel berjudul How I Fall karya Anne Eliot. Novel How I Fall sendiri bergenre Young Adult dan kayaknya saya belum nemu terjemahan Indonesianya, padahal menurut saya pribadi, buku ini sangat bagus. Anne Eliot adalah penulis cerdas yang tak hanya sekedar menghasilkan karya yang patut dibaca. Dalam novel ini pun, penulis menyelipkan pesan moral dan permasalahan yang kerap dialami para remaja. Plus-nya lagi, penulis mengambil topic tentang Cerebral Palsy. Kisah cinta yang dihadirkanpun seperti seharusnya kisah cinta remaja. Ada perasaan malu-malu, ada perasaan cemburu dengan kadar yang wajar, juga first kiss, dan yang paling penting tidak ada kegiatan yang lebih dari sekedar ciuman. Dalam buku ini penulis seolah mengajak pembaca menyelami kehidupan yang dijalani Ellen. Latihan-latihan fisik yang dijalaninya setiap hari, pandangan-pandangan orang lain tentang disabilitas khususnya Cerebral Palsy. Tapi hal-hal itu diselipkan penulis lewat permasalahan remaja seperti kisah cinta dan persahabatan. Dan menurut saya pribadi, novel ini sangat layak untuk diterjemahkan.

    Nama : Rany Dwi Tanti
    Email : ranydwi11@yahoo.co.id
    Twitter : @Rany_Dwi004
    Link Share : https://twitter.com/Rany_Dwi004/status/588677860145004546

    BalasHapus
  6. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  7. Hy kak ikutan giveaway yaa diblognya ><


    sebenernya aku baru akhir-akhir ini sih suka searching buku-buku young adult dan akhirnya penerbit spring ngadain giveaway buku ini deh hehe. sebenarnya banyak buku-buku yang aku pengen penerbit spring terjemahin dan semoga aja dilihat sama editornya :)

    Penerbit Spring kan sudah menerbitkan 2 novel young adult hits, nah kasih 1 saja rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya.

    JAWAB

    1. yang pasti harus , kudu sequel novel kedua TATBILB yaitu P.S I Still love you jadi enak kalau sudah baca TATBILB jadi gak perlu lagi deh nunggu sequelnya karena penerbit spring pasti terjemahin kan? ya kan? XD pengen bgt tau cerita kelanjutan peter dan Lara >< kata temen-temen sih mereka jatuh cinta sama sosok peter hehe
    ditunggu pokoknya !!

    2. Since You've Been Gone
    karya Mary jennifer payne
    buku ini bikin penasaran saat liat coer depannya yaitu bernuansa darkness dan ada seorang gadis yang meringkuk sendirian. eh bener pas baca sinopsisnya ternyata dia sama ibunya kaya dapat kekerasan gitu dari ayahnya makanya mereka pergi dan tinggal di negara berbeda-beda dan saat di london anak ini terkena bully teman-temannya. Dan dia harus mendapat kesedihan dan ketakutan lagi saat tau ibunya tidak pulang.Ia takut ayahnya akan berbuat kasar padanya.
    Penasaraan lihat kisah gadis bernama edie ini terjemahin dong >< menjadi pelajaran juga sama Anak-anak sekarang jangan membully orang lain :,) di goodreads dapet rating 3:16 loh

    3. The Start of Me and You
    Karya Emery lord

    Lagi-lagi pas liat covernya aku langsung naksir sama buku ini entah kenapa bagus aja gitu hehe>< pas liat sinopsinya buku ini bercerita tentang Paige Hancock yang ditinggalkan pacar pertamanya di SMA karena kecelakaan.sepertinya dia mencoba bangkit lagi dan mendapatkan kesempatan kedua. Akhirnya ia menemukan kesempatan itu di perguruan tinggi. Ia bertemu dengan orang yang pernah ia suka bernama Ryan Chase Akankah mungkin dia bisa memulai sesuatu yang baru bersama ryan seperti judul buku ini aaaa penasaran XD pengen baca. buku ini ditulis emery tentang Sahabat,cinta baru & kesempatan kedua. ya memang kehilangan orang yg kita cintai sangat berat tapi hidup tetap berjalan yakinlah bahwa ada cinta-cinta berikutnya yang datang :D
    buku ini dapat rating 4:11 di goodreads

    4. The Memory Key
    Karya liana liu

    Ini cerita tentang seorang gadis yang bernama lora ia kehilangan ibunya dalam kecelakaan. Laura mencoba mengingat kembali kejadian yang ia alami dengan ibunya lora dibantu oleh kunci ingatannya. kisah ini kayanya bertemakan tentang seorang anak yang ingin mengingat kenapa dan apa penyebab ibunya kecelakaan :,) menurutku cerita ini bisa menjadi pelajaran untuk orang-orang yang masih memiliki ibu untuk lebih menyanyanginya sebelum kehilangannya.

    mungkin itu buku-buku yang bisa aku saranin untuk di terjemahkan ada juga novel karya-karya john green yang young adult juga bagus :) contohnya paper towns.

    #Terimakasih

    Nama : Milah Rahmatunnisa
    Email : jungbaekmila@yahoo.com
    Twiiter : @milehyaa
    Link Share : https://twitter.com/milehyaa/status/588694310528413697

    BalasHapus
  8. Penerbit Spring kan sudah menerbitkan 2 novel young adult hits, nah kasih 1 saja rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya.

    Uhmm,,, jujur, aku gak terlalu tau mengenai novel luar yang belum diterjemahkan =u=)a berhubung baru 1 tahun'an ini suka baca novel dan fokus buat ngumpulin novel terjemahan asia penerbit haru =u=)a
    Jadi cuma bisa recomend penerbit spring untuk nerbitin sekuel "To All The Boys I've Love Before" yaitu "P.S I Still Love You", karna gak seru dong kalo kita gak tau kelanjutan kisah cinta seorang Lara Jean^^ pada siapa hatinya akan berlabuh dan bagaimana kelanjutan kisah cintanya dengan peter, apakah akan terus berlanjut atau justru akan karam?

    Nama : Saharani Indriyanti
    Email : ranikurniawan26@gmail.com
    Twitter : @saharani01
    Link share : https://twitter.com/saharani01/status/589681168624136192

    BalasHapus
  9. Wah, tour blog yang kedua nih. Semakin seru semakin penasaran sama novelnya. Tour blog yang pertama gagal tapi saya pantang nyerah dong. Jujur saya belum pernah baca novel terjemahan, mungkin novel ini akan jadi novel terjemahan pertama saya baca. Lara Jean, saya penasaran tentang kisahmu.
    GA nya seru, seperti sedang melakukan perjalanan di dalam novel, ditambah dengan puzzle yang dikumpulin untuk disusun secara utuh nantinya. Keren. Terima kasih.

    Nama : Sri Desinta Ginting
    email : sridesintaginting@gmail.com
    twittter : @dshinta_gtg
    link share : https://twitter.com/dshinta_gtg/status/590006940677210112

    BalasHapus
  10. Jawaban: Pengetahuanku soal novel luar yang belum diterjemahin sangat minim. Karena kemampuan bahasa inggrisku juga nggak seberapa. ^^
    Jadi, aku merekomendasikan PS: I Still Love You, sekuel dari TATBILB. Pasti kan penasaran kalo buku pertama suda diterjemahin tp buku keduanya belum. Bakal berasa lengkap deh. ^^

    Nama: Rizcha Mawadah
    Email: rizcha_10@yahoo.co.id
    Twitter: @chaecungmochi
    Link share: https://twitter.com/ChaEcungMochi/status/588580726104174592

    BalasHapus
  11. Jujur, aku tidak begitu suka baca buku yang belum diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kecuali buku mata kuliah *itupun kadang terpaksa :|* Jadi, belum bisa merekomendasikan judul manapun karena takut ntar dibilang sotoy, padahal belum baca bukunya atau baca review-nya, udah sok-sok rekomendasi :( Tapi, aku yakin, banyak buku bagus yang menunggu untuk diterjemahkan oleh tim Penebit Spring ^^v

    Nama: Dian Maharani
    Email: dianmaharani833@yahoo.com
    Twitter: @realdianmrani93
    Link Share: https://twitter.com/realdianmrani93/status/589827976679698432

    BalasHapus
  12. rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya

    Aku merekomendasikan buku We Were Liars yang ditulis oleh E.Lockheart untuk diterbitkan oleh Penerbit Spring. Ini beberapa alasan kenapa aku sangat ingin buku ini bisa diterbitkan versi bahasa Indonesianya :
    1. Merupakan pemenang Best Young Adult Fiction tahun 2014 di goodreads. Dengan jumlah voting sebanyak 33.943, buku ini menjadi juara mengungguli novel-novel young adults lainnya seperti Isla and the happyly ever after, Panic, dan bahkan novel keren To all the boys I've loved before yang baru saja diterbitkan oleh Penerbit Spring dan sedang berlangsung blog tournya.
    Point ini tentunya sudah langsung membuat banyak orang penasaran dan ingin tahu semenarik apakah novel ini sehingga banyak yang memvotenya (termasuk diriku).

    2. Ceritanya yang misterius dan membuat penasaran. Buat tahu semenarik apa ceritanya, intip dulu yuk resensi novelnya ini (credit to http://orybooks.blogspot.com. Terima kasih ya mba Alvina buat resensinya, sudah sukses membuat saya penasaran jg.>_<) :
    Cadence mengalami amnesia setelah sebuah tragedi terjadi di pulau milik keluarga Sinclair saat musim panas kelimabelasnya. Lama setelah itu, ia baru diijinkan kembali ke sana saat usianya delapan belas tahun. Kembali bertemu keluarga besarnya, kakek, para bibi dan para sepupu. Terutama The Liars, yang terdiri dari Mirren,Johnny dan Gat. Gat yang ia cintai, Gat yang setelah tragedi musim panas itu tak pernah lagi menghubunginya. Gat yang selalu membuat Caddy bertanya tanya apakah ada gadis lain? Apakah ada hal yang membuat mereka berpisah selama ini? Serta pertanyaan yang lain yang tak terjawab akibat amnesia yang dialami Caddy.

    Saat Caddy sampai di pulau, ia merasa ada banyak perubahan yang terjadi. Rumah utamanya direnovasi, serta sikap semua orang yang sedemikian khawatir terhadap Caddy. Yang lebih parah, tidak ada orang yang mau menceritakan tragedi apa yang sebenarnya menimpa ia waktu musim panas di usia lima belasnya dulu. Tidak ada satupun, termasuk Mamanya, kakeknya atau sepupu sepupu dekatnya. Lalu Apakah ia siap kembali ke pulau ini? Apakah ini akan membuat ingatannya kembali?

    Melihat dari sinopsisnya, buku ini memang bukan merupakan genre romance. Tapi menurutku buku ini merupakan awal yang baik bagi Penerbit Spring untuk memasuki genre lain selain dari romance.
    Terus terang, membaca resensi dari novel ini, rasa penasaranku semakin bertambah setelah sebelumnya dibikin penasaran dengan tingginya vote untuk buku ini di goodreads.
    Rahasia apa yang sebenarnya mereka sembunyikan dari Caddy sehingga ia tidak boleh mengetahuinya dan mampukah Caddy menemukan kembali serpihan-serpihan memori yang ada dalam pikirannya?
    Ending yang (katanya) membuat syok juga membuat rasa ingin tahuku semakin tak terbendung.
    Asli, pokoknya novel We Were liars ini WAJIB diterbitkan oleh Penerbit Spring dan setelah nanti diterbitkan, buku ini WAJIB aku beli sehingga bisa langsung aku baca.
    (Semoga Penerbit Spring mendengarkan curhatku ini dan segera menerbitkan bukunya ke dalam bahasa Indonesia.;) )

    nama : Hary Gimulya
    email : harygimulya@gmail.com
    twitter : @angels_rutherfo
    link share : https://twitter.com/angels_rutherfo/status/591060454274797568

    BalasHapus
  13. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  14. Jawaban: Aku rekomendasikan buku Girls Like Us by Gail Giles, karena aku lihat di Goodreads 1,102 ratings 292 reviews! Lalu, sudah memenangkan beberapa penghargaan seperti: National Book Award Nominee for Young People's Literature (2014) dan Family Book Award for Teens (2015) Wow.. :v Girls Like Us adalah cerita tentang tumbuh di dunia yang bisa kejam, dan menemukan kekuatan dan dukungan untuk melanjutkan :D Oh, ya sama satu lagi covernya bagus.
    nama: Aubrey Biancanitta
    Email: biancanitta@gmail.com
    Akun twitter: @biancanitta
    Link share: https://twitter.com/biancanitta/status/591134804759818240

    BalasHapus
  15. “Penerbit Spring kan sudah menerbitkan 2 novel young adult hits, nah kasih 1 saja rekomendasi buku young adult yang menurut kalian harus diterbitkan terjemahannya oleh Penerbit Spring, beserta alasannya.”

    Kalo aku nyaranin banget buat nerjemahin novel Vendetta (Blod of Blod, #1) karya Catherine Doyle karena novel ini punya ratings yang tinggi di goodreads yaitu 4.17. Genrenya memang agak beda dengan novel yang pernah diterbitkan oleh penerbit spring karena genrenya sedikit dark. Vendetta membawa drama dan realisme kisah balas dendam antara dua keluarga dan obsesi serta jatuh cinta yang merupakan hal paling mematikan. Dan buku ini akan membuat para pembaca berpikir keras, dan juga membuat kita meletakkannya untuk beberapa detik hanya untuk memproses apa yang terjadi, sebelum mengambilnya lagi dan menemukan kekacauan. Tapi tetap ada sisi romantis dalam novel ini. Waktu baca blurb-nya udah keliatan banget kalo novel ini bagus : “Blod will spill, hearts will break”

    Nama : Rina Eko Wati
    Email : rinaeko87@gmail.com
    Twitter : @HikariMio
    Link Share : https://twitter.com/HikariMio/status/591429986449522688

    BalasHapus
  16. Vote untuk novel I'LL GIVE YOU THE SUN karya Jandy Nelson. Ada banyak kriteria yang membuat novel ini aku anggap perfect book untuk selanjutnya diterbitkan oleh Penerbit Spring.
    Cerita novel ini bisa dibilang unik dan tidak biasa. Buku ini bercerita tentang sepasang anak kembar bernama Noah dan Jude. Meskipun kembar, namun sifat keduanya bertolak belakang.
    Noah lebih suka menyendiri sedangkan Jude digambarkan sebagai remaja yang pintar bergaul. Kedua orang tua mereka pun juga memiliki sifat yang berbeda. Sang ayah merupakan seorang ilmuwan dan hanya
    mempercayai hal-hal yang real saja, sedangkan sang ibu merupakan seorang ilmuwan yang mempercayai segala sesuatu yang berbau supranatural.
    Pada suatu hari saat mereka sedang makan malam bersama, sang ibu mengatakan bahwa nenek mereka yang telah meninggal datang berkunjung di malam itu. Sang nenek menitipkan pesan bahwa dirinya ingin Noah dan Jude melanjutkan
    pendidikan mereka ke sekolah seni. Sesuai pesan neneknya, kedua remaja kembar ini pun lalu dimasukkan ke dalam sekolah seni yang berada di dekat tempat tinggal mereka.
    Dari sini masalah mulai muncul. Ibu mereka seperti membuat persaingan diantara mereka untuk mengetahui siapa yang paling pintar dan berbakat.
    Dan dua tahun kemudian, tepat saat umur mereka menginjak ke-16, terjadi perubahan sifat antara Noah dan jude.
    Noah yang tadinya senang menyendiri berubah menjadi normal dan mau bergaul dengan lingkungan sekitarnya. Sedangkan Jude malah menjadi remaja yang senang menyendiri dan menjadi suka dengan hal-hal berbau supranatural?
    Kita diajak menelusuri apa yang terjadi pada si kembar ini dalam rentang waktu 2 tahun tersebut dan ada apa dengan sekolah seni yang mereka masuki tersebut?

    Sang penulis mampu mengolah cerita dengan pintar sehingga dari awal, kita sudah diajak untuk terus memantau si kembar ini dan dibuat penasaran. Selain itu, sudut pandang cerita yang berubah-ubah (kadang dari sisi Noah dan kadang
    dari sisi Jude) membuat novel ini unik. Setiap orang tentu memiliki pemikiran sendiri bukan, dan ini juga terjadi pada sepasang remaja kembar. Meskipun kembar, pastinya mereka memiliki pemikiran yang berbeda satu dengan yang lain.
    Semakin dalam membaca buku ini akan membuat kita semakin penasaran. Ini membuatku sangat berharap buku ini bisa segera diterbitkan di Indonesia oleh Penerbit Spring. Sebagai informasi, buku ini merupakan New York Times bestseller dan telah meraih beberapa penghargaan
    bergengsi seperti Printz Award, Stonewall Honor,dan Bank Street's Josette Frank Award. Selain itu banyak juga yang menempatkan buku ini ke dalam jajaran buku terbaik di tahun 2014 yang lalu, seperti YALSA Top 10 Best Fiction for Young Adults, NPR, Time magazine, dan Rainbow List Top 10.
    Hingga April 2015 ini, novel I'll Give You The Sun telah diterbitkan di 25 negara dan rencananya juga Warner Bros akan segera memfilmkan novel ini.
    Semoga Indonesia bisa menjadi negara ke-26 yang menerbitkan novel ini. Go for I'll Give You The Sun.^__^

    nama : Shiela Hartiningtyas
    email : yskasim@gmail.com
    twitter : @ruth_shiela
    link share : https://twitter.com/ruth_shiela/status/591233629000310784

    BalasHapus
  17. Jujur yah kak aku masih buta banget soal novel luar, aku belum pernah sama sekali baca versi asli kalo itu novel terjemahan, hehe XD , mungkin karena bahasa inggrisku masih cetek juga dan denger2 kalo beli versi asli itu lebih mahal ya :D . Hmm kalo ditanya novel apa yg aku rekomendasiin untuk di terjemahin, aku pingin banget novel P.S.I Still Love You (To All The Boy I'll Love Before #2) kan keren banget tuh kak pasti abis baca yg pertama terus baca sekuelnya wih mantep banget tuh :)) haha ya semoga aja dalam waktu dekat cepet di terjemahin :D . Di liat dari goodreads juga ratingnya WOW! Pasti pembaca ga bakal nyesel deh bacanya, yah karena aku ga banyak tau novel luar, jadi mungkin hanya itu yg bisa aku rekomendasiin, yeah wish luck, pingin banget dapet novel TATBILB ini! Bismillah semoga dapet (^_^)

    Nama : Irmawati
    Email : irmawati0337@gmail.com
    Twitter : @irmaa_waati
    Akun share : https://mobile.twitter.com/irmaa_waati/status/593015337936904192?p=v

    BalasHapus
  18. Burn For Burn dari Jenny han dan Siobhan Vivian dong kak ^^ Karena biar banyak novel-novel Jenny han yang diterjemahin ke Indonesia apalagi novel ini ceritanya buat cewek banget ^^ Jadi merasa kalo cewek itu penting dan mendapat cerita lebih ^^ Novel dengan latar belakang cinta dan persahabatan yang manis membuat novel ini akan disukai banyak remaja Indonesia. Orang2 nantinya akan lebih mengenal novel Jenny Han yang ceritanya asam manis dan cute seperti covernya ^^

    Nama: rizqa nurul hidayanti
    email: rizqanurulhidayanti@yahoo.co.id
    twitter: @nurul_rizqa
    share: https://twitter.com/nurul_rizqa/status/593059637085081600

    BalasHapus
  19. Nama: Deasy Arie Rosalina
    email: deena.rosalina@gmail.com
    twitter: @DEENAmond
    link: https://twitter.com/DEENAmond/status/593434635058581505

    Seri Bloodlines dari Richelle Mead. ini spinoff dari seri Vampire Academy yang duluuu (okay, nggak sedulu itu) banget pernah diterbitkan sama penerbit Matahati. Berhubung VA belum ada tanda-tanda lanjut, bolehlah berharap spinoffnya aja yang diterjemahkan.

    Oke, jadi kalo di seri ini konfliknya tetep di sekitar vampir, alkemis, dan manusia. Hanya saja setiap bukunya punya konflik yang nantinya akan berkaitan dengan buku selanjutnya. Jadi bener-bener berurut konfliknya dan seru banget ngikutin alur ceritanys. Apalagi karena ada Moroi ganteng, Adrian Ivashkov (oke, aku team Adrian) dengan segala komentarnya yang menyenangkan dan membuat buku ini lebih asyik diikutin.

    Seri ini udah tamat di Amerika sana, fyi. Semoga Spring mau memasukkan seri ini ke dalam list buku asing untuk diterjemahkan 😉

    BalasHapus
  20. Summer Series dari Jenny han karena rating di goddres untuk semua series di atas 4, mengingat penilaian yg bagus ini sangat cocok apabila diterjemahkan ke Indonesia. Terlebih lagi cerita yang disuguhkan Jenny han sangat Fresh, baru membaca sinopsisnya udah bikin ketagihan apalagi kalo baca novelnya dalam versi terjemahan


    Nama: Hendra Budi Gunawan
    email: hendrathe17@yahoo.co.id
    twitter: @henker_gunawan
    share: https://twitter.com/henker_gunawan/status/593748504595402752

    BalasHapus